送至: 老挝

老挝圣诞节双语祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 13286

以下是花行天下老挝编写的适配老挝场景的圣诞节、平安夜祝福语,结合当地文化氛围与语言特点,涵盖多元使用场景,每条均搭配中文、老挝语、英语对照:

 

老挝温馨日常类

 

中文:平安夜的灯火像湄公河星光,温柔照亮身旁,愿你与所爱之人共享这份静谧,圣诞喜乐常伴!

老挝语:ແສງໄຟຄຣິສມາສຄືແສງດາວເທິງແມ່ນ້ຳມຽງຄອງ, ຄ່ອຍໆສະແດງສະຫວ່າງອ້ອມຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະແບ່ງປັນຄວາມສະຫງົບນີ້ກັບຄົນທີ່ຮັກ, ແລະຄວາມສຸກຄຣິສມາສຈະມີຄຽງຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີ!

英语:The lights of Christmas Eve are like the starlight over the Mekong River, gently illuminating your side. May you share this tranquility with your loved ones, and may Christmas joy always be with you!

 

中文:圣诞钟声敲响时,愿平安如占芭花开般美好,伴你每段旅程,日日顺心如意!

老挝语:ເມື່ອລະຄັງຄຣິສມາສດັງຂຶ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມສະຫງົບຈະຄືດອກໄມ້ຈຳບາປະດັບປາປາ, ປະກອບຄູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງຂ້າພະເຈົ້າທຸກໆຊ່ວງ, ແລະທຸກໆມື້ຈະເປັນຕາມຄວາມປາຖະໜາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ!

英语:When the Christmas bells ring, may peace be as beautiful as the blooming plumeria flowers, accompany every journey of yours, and may every day go as you wish!

 

中文:平安夜的晚风捎来稻田清香,愿疲惫随风吹散,只留甜蜜与欢笑,圣诞快乐无忧!

老挝语:ລົມແລງຄຣິສມາສນ້ membawa ກິ່ນຫອມຂອງເຂດຊົນນະບົດ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມເມື່ອຍຈະຖືກລົມພັດແຍກອອກ, ພຽງແຕ່ເຫຼືອຄວາມຫວານສົດ ແລະເຄື່ອງຫົວຂົວ, ສຸກຄຣິສມາສໂດຍບໍ່ມີຄວາມກັງວົນ!

英语:The evening breeze of Christmas Eve brings the fragrance of rice fields. May tiredness be blown away with the wind, leaving only sweetness and laughter. Wish you a happy and worry-free Christmas!

 

老挝亲友祝福类

 

中文:致最珍视的你,圣诞佳节愿幸福像老挝的暖阳,永远温暖你的心房!

老挝语:ສຳລັບເຈົ້າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄຸ້ມຄອງຄ່າທີ່ສູງສຸດ, ໃນວັນຄຣິສມາສຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມສຸກຈະຄືແສງແດດອົບອຸ່ນຂອງລາວ, ຊ່ວຍໃຫ້ຫົວໃຈຂອງເຈົ້າອົບອຸ່ນສະເຫມີ!

英语:To the one you cherish most, this Christmas may happiness, like the warm sun of Laos, always warm your heart!

 

中文:圣诞树下,我们的情谊如柚木般坚韧常青,愿平安夜快乐,圣诞安康常伴你我!

老挝语:ໃຕ້ຕົ້ນໄມ້ຄຣິສມາສ, ມິດຕະພາບຂອງພວກເຮົາຈະຄືໄມ້ແຂງທີ່ແຂງແຮງ ແລະມີຊີວິດຕະພາບຕະວະກາງ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄຣິສມາສຈະສຸກ, ແລະຄວາມສະຫງົບ ແລະສຸຂະພາບຈະມີຄຽງພວກເຮົາສະເຫມີ!

英语:Under the Christmas tree, our friendship may be as tough and evergreen as teak wood. Happy Christmas Eve, and may peace and health always be with us this Christmas!

 

中文:给家人的圣诞祝福,愿团聚的时光驱散所有寒意,岁岁平安,年年喜乐!

老挝语:ຄວາມປາຖະໜາຄຣິສມາສສຳລັບຄອບຄົວ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຊ່ວງເວລາທີ່ພວກເຮົາປະກອບຄູ່ກັນຈະຂັບໄລ່ຄວາມເຢັນອອກໄປທັງຫມົດ, ປະຈຳປີມີຄວາມສະຫງົບ, ແລະປະຈຳປີມີຄວາມສຸກ!

英语:Christmas wishes to the family. May the time of reunion drive away all cold, and may every year be filled with peace and joy!

 

 

老挝通用祝福类

 

中文:圣诞佳节,让喜乐像香茅香气,传递每一个角落,愿好运围绕你,生活平安顺遂!

老挝语:ໃນວັນຄຣິສມາສ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມສຸກຈະຄືກິ່ນຫອມຂອງເຄື່ອງເຕີ້ຍ, ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປທຸກໆແຈກ, ຄວາມໂຊກຈະອ້ອມຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຊີວິດຈະສະຫງົບ ແລະຄ່ອຍໆ!

英语:On Christmas, let joy spread to every corner like the fragrance of lemongrass. May good luck surround you, and may life be safe and smooth!

 

中文:平安夜静谧如琅勃拉邦的清晨,圣诞日满是欢笑,愿你收获满满幸福!

老挝语:ຄຣິສມາສຄືເຊົ້າຂອງຫລວງພະບາງ, ວັນຄຣິສມາສເຕັມໄປດ້ວຍເຄື່ອງຫົວຂົວ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບຄວາມສຸກເຕັມໄປ!

英语:Christmas Eve is as quiet as the dawn of Luang Prabang, Christmas Day is full of laughter. May you gain plenty of happiness!

 

中文:愿圣诞的光芒像塔銮的金光,照亮你的未来,平安夜的祝福温暖你的心房!

老挝语:ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າແສງຄຣິສມາສຈະຄືແສງຄຳຂອງພະທາດລວງ, ສະແດງສະຫວ່າງອະນາຄົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຄວາມປາຖະໜາຂອງຄຣິສມາສຈະຊ່ວຍໃຫ້ຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າອົບອຸ່ນສະເຫມີ!

英语:May the light of Christmas, like the golden glow of Pha That Luang, illuminate your future, and may the blessings of Christmas Eve warm your heart!

 

老挝美好期许类

 

中文:圣诞来临,新岁将至,愿你的梦想如湄公河三角洲的稻田般丰硕,平安喜乐常伴身旁!

老挝语:ຄຣິສມາສกำลังจะมาถึง, ປີໃຫມ່ກໍ່ຈະເຂົ້າມາ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມຝັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະຄືເຂດຊົນນະບົດຂອງນ້ຳມຽງຄອງທີ່ອຸດົມສົມບູນ, ແລະຄວາມສະຫງົບ ແລະຄວາມສຸກຈະມີຄຽງຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີ!

英语:Christmas is coming, the new year is approaching. May your dreams be as bountiful as the rice fields of the Mekong Delta, and may peace and joy always be by your side!

 

中文:平安夜的祝福如热柠檬草茶暖心,捎去我真挚的心意,祝你圣诞快乐,万事胜意!

老挝语:ຄວາມປາຖະໜາຂອງຄຣິສມາສຄືຊາເຄື່ອງເຕີ້ຍຮ້ອນເຊິ່ງຊ່ວຍໃຫ້ຫົວໃຈອົບອຸ່ນສະເຫມີ, ຂ້າພະເຈົ້າສົ່ງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ສົດໃສຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປໃຫ້ເຈົ້າ, ສຸກຄຣິສມາສ, ແລະທຸກໆສິ່ງຈະດີກວ່າຄວາມຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ!

英语:The blessings of Christmas Eve warm the heart like hot lemongrass tea. Sending my sincere feelings, wish you a happy Christmas and all things better than expected!

 

中文:圣诞歌声响起,愿快乐与你相拥,平安与你同行,幸福永远与你相守!

老挝语:ເມື່ອເພງຄຣິສມາສດັງຂຶ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມສຸກຈະອ້ອມຮັກຂ້າພະເຈົ້າ, ຄວາມສະຫງົບຈະຂະບວນກັບຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຄວາມສຸກຈະຄົງຄຽງຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີ!

英语:When Christmas songs play, may joy embrace you, peace walk with you, and happiness stay with you forever!

 

 

老挝商务 / 社交类

 

中文:值此圣诞佳节,感谢一路以来的支持与信任,愿未来合作更紧密,平安共赢!

老挝语:ໃນວັນຄຣິສມາສນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຂອບໃຈ ສຳລັບການສະຫນັບສະຫນູນ ແລະຄວາມເຊື່ອຟັງຕະຫຼອດເສັ້ນທາງ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າການຮ່ວມມືໃນອະນາຄົດຈະໃກ້ຊิดກວ່າ, ມີຄວາມສະຫງົບ ແລະໄດ້ຮັບຜົນໄດ້ຮັບຜົນກຳໄລຮ່ວມກັນ!

英语:On this Christmas festival, thank you for your support and trust along the way. May future cooperation be closer, with peace and win-win results!

 

中文:圣诞平安夜,愿机遇与你不期而遇,事业像老挝咖啡产业般蓬勃发展,生活平安喜乐!

老挝语:ໃນຄຣິສມາສ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າອົບກອບຈະພົບກັບຂ້າພະເຈົ້າຢ່າງບໍ່ຄາດຄະເນຂອງ, ເຮືອນວິສາຫະກິດຈະພັດທະນາຢ່າງຈະເລີນຮຸ່ງຄືອຸດສາຫະກິດກາເຟຂອງລາວ, ແລະຊີວິດຈະສະຫງົບ ແລະສຸກ!

英语:On Christmas Eve, may opportunities meet you unexpectedly, your career develop vigorously like Laos' coffee industry, and life be safe and joyful!

 

中文:致合作伙伴,圣诞祝福已送达,愿我们携手共进,平安顺遂创佳绩!

老挝语:ສຳລັບຄູ່ຮ່ວມມື, ຄວາມປາຖະໜາຄຣິສມາສໄດ້ສົ່ງໄປແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າພວກເຮົາຈະເຊື່ອມມືກັນຂະບວນໄປຂ້າງหน้า, ມີຄວາມສະຫງົບ ແລະຄ່ອຍໆເພື່ອບັນລຸຜົນໄດ້ຮັບຜົນດີ!

英语:To partners, Christmas blessings have been delivered. May we move forward hand in hand, with peace and success to achieve great results!

 

老挝简洁轻快类

中文:平安夜快乐,圣诞安康,好运连连!

老挝语:ສຸກຄຣິສມາສ, ສຸຂະພາບ ແລະຄວາມສະຫງົບໃນຄຣິສມາສ, ຄວາມໂຊກຈະຕໍ່ເນື່ອງ!

英语:Happy Christmas Eve, peaceful Christmas, and continuous good luck!

 

中文:圣诞喜乐多,平安常相伴,万事皆顺意!

老挝语:ຄວາມສຸກຫຼາຍໃນຄຣິສມາສ, ຄວາມສະຫງົບຈະມີຄຽງຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີ, ທຸກໆສິ່ງຈະເປັນຕາມຄວາມປາຖະໜາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ!

英语:Lots of joy this Christmas, peace always with you, and all things going as you wish!

 

中文:愿圣诞的美好,像万荣的山水风光,填满你的每一天,平安喜乐永相随!

老挝语:ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຄວາມສວຍງາມຂອງຄຣິສມາສຈະຄືວິວທັດແຜ່ນດິນແລະນ້ຳຂອງວັງວຽງ, ເຕັມໄປໃນແຕ່ລະມື້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຄວາມສະຫງົບ ແລະຄວາມສຸກຈະຕິດຕາມຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີ!

英语:May the beauty of Christmas, like the landscape of Vang Vieng, fill every day of yours, and may peace and joy follow you forever!

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下老挝官网      laos.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册